vendredi 9 novembre 2012

jill stuart s/s 2013

jill stuart spring summer 2013
SHARE:

la petite veste noire au grand palais

Haider Ackermann by Karl Lagerfeld for The Little Black Jacket
Haider Ackermann

Vous n'aurez que 15 jours!
15 jours pour vous rendre au Grand Palais et découvrir par vous-mêmes les magnifiques photos de Karl Lagerfeld sur la petite veste noire si emblématique de la maison Chanel.
Après Tokyo, New-York, Taipei, Hong-Kong, Londres, Moscou et Sydney, voici enfin venu le tour de Paris, berceau de la maison Chanel, d'accueillir cette jolie collaboration entre le grand Karl et Carine Roitfeld. Ca commence demain, alors tous à vos agendas!

Exposition "La petite veste noire", Grand Palais-Galerie Courbe, du 10 au 25 novembre 2012.
Entrée gratuite.


Only 15 days! 
15 days to go to the Grand Palais and discover by yourself the beautiful pictures of Karl Lagerfeld on the emblematic Chanel's little black jacket. 
After Tokyo, New York, Taipei, Hong Kong, London, Moscow and Sydney, here finally comes the turn of Paris, Chanel's headquarters. to welcome to this beautiful collaboration between the great Karl and Carine Roitfeld. It starts tomorrow, then all your calendars!

"The little black jacket" exhibition, Grand Palais Paris, 10th-25th november. 
Free entrance.

SHARE:

mardi 6 novembre 2012

vente privée the kooples

vente privée the kooples via Arlettie

Voici une petite vente privée qui devrait en contenter plus d'une! Je parle de la vente privée exclusive The Kooples proposée par Arlettie et My Little Paris.
Cette vente commence demain, donc pour ne rien louper et faire une razzia avec des prix jusqu'à -65%, on clique sur l'invitation ci-dessus et on l'imprime! Bon shopping à toutes et tous!


Here is a nice private sale that will satisfy more than one! That's The Kooples' exclusive private sale proposed Arlettie and My Little Paris. This sale starts tomorrow, so to make a raid with prices up to 65%, click on the invitation above and print it! Have a good shopping!
SHARE:

jeudi 1 novembre 2012

les petits "trucs" beauté de freja beha

freja beha erichsen's beauty tips in InStyle UK june 2012
  
Après une longue absence due essentiellement à un rythme de travail accru, me revoici pour de nouvelles aventures.
J'espère revenir plus régulièrement que les derniers mois qui viennent de s'écouler.
Ceci étant dit, voici une interview de la singulière Freja Beha Erichsen, parue dans le In Style anglais de juin dernier. La top y partage ses petits "trucs" beauté. Et son credo visiblement, c'est le "less is more". Pour lire l'interview, cliquez sur l'image ci-dessus pour l'agrandir.


After a long absence due primarily to increased pace of work, I'm here again for new adventures. 
I hope to come back more regularly than the last few months that have just passed. 
That being said, here is an interview of the singular Freja Beha Erichsen, published in the In Style UK from june 2012 where the top-model shares her beauty tips. And obviously "less is more". To read the full interview, click on the image above to enlarge.
SHARE:

lundi 13 août 2012

ELLE around the world

ELLE Russia August 2012
ELLE Russia, August 2012
SHARE:

mon produit culte: chanel vernis n°203 miami peach

chanel vernis n°203 miami peach
English version further down
C'est toujours une joie, quand les beaux jours arrivent, de ressortir ce joli vernis de mes tiroirs.
Sur peau bronzée, le Miami Peach de CHANEL est un ravissement pour les yeux! Avec ses micro paillettes, sa couleur "pêche" devient très lumineuse, et en même temps assez discrète.

Ce vernis n'est malheureusement plus en vente, et c'est bien dommage car c'est un corail très atypique, aussi bien en été qu'en hiver.

chanel vernis n°203 miami peach
It is always an enjoyment, when the beautiful days come, to rerelease this attractive nail polish of my drawers.
On a suntanned skin, Chanel's Miami Peach nail polish is a delight for eyes! With its quite small glitter, the coral color becomes very bright, and at the same time rather discreet.

This polish is not for sale regrettably any more, and it's really a pity because it is a very atypical coral, as well in summer as in winter.

Source photos: Pop Your Color.
SHARE:

jeudi 19 juillet 2012

new in: balenciaga leather perfecto

balenciaga leather perfecto
Ca y est! Depuis quelques jours, je suis entrée dans une nouvelle secte: la secte des trentenaires!
Et pour mieux faire passer la pilule, je dois dire que j'ai été plutôt gâtée! Je vais donc commencer par vous présenter le cadeau que je me suis fait: mon nouveau perfecto, signé Balenciaga Leather.
Je l'adore! Cette veste est une pure merveille, même si elle m'a quand-même coûté un bras sur Vestiaire Collective... Mais bon, depuis le temps que je voulais un perfecto en cuir sans pour autant avoir le même que tout le monde, là je suis servie. Une coupe originale, mais ultra épurée. La perfection!

balenciaga leather perfecto
That's it! In recent days, I entered a new cult: the cult of thirty!
And to help get the pill, I must say I was rather spoiled!
I will start by introducing the gift I made to myself: my new perfecto, signed Balenciaga Leather.
I love it! This jacket is amazing, even if it cost me an arm and a leg on Vestiaire Collective... Anyway, since the time I wanted a leather jacket without having the same as everyone else, there it is. An original cut, but ultra-refined. Perfection!
SHARE:

happy family!

Le Vogue USA du mois d'août 2012 nous réserve une jolie série de clichés!
Bruce Weber a photographié Keith Richards et toute sa progéniture: Marlon et Dandelion -qui s'est rebaptisée Angela depuis un bout de temps!- issus de son union avec Anita Pallenberg, ainsi qu'Alexandra et Theodora, nées de son mariage avec Patti Hansen.
On y découvre également Keith Richards et Patti Hansen entourés des petits enfants de celui-ci. C'est mignon tout plein, ça fleure bon l'été... avec, comme par hasard, un petit air 3pirates des Caraïbes"... Born to be wild!
SHARE:

mardi 17 juillet 2012

à tester: clarins huile "tonic"



Me voilà de retour après une longue absence! 3 mois sans bloguer, pendant lesquels j'ai accumulé pas mal de trouvailles.
Parmi celles-ci, l'Huile "Tonic" de Clarins dont je n'entends que des éloges.
Pour l'instant, il m'est assez difficile de vous donner mon avis, vu que je commence à peine à l'utiliser. Mais vu son prix (environ 45€), j'espère qu'elle tiendra toutes ses promesses!
Rendez-vous à la fin de l'été donc, pour un petit bilan!

I'm back after a long absence! 3 months without blogging, during which I accumulated quite a few finds.
Of these, the Clarins Tonic Body Treatment Oil I hear nothing but praise.
For now, I find it quite difficult to give you my opinion, since I just started using it. But considering its price (about €45), I hope it will hold its promises!
So meet at the end of the summer, for a little review!
SHARE:

lundi 23 avril 2012

agnès is back!


Qui mieux que Mademoiselle Agnès pour nous faire un petit récap' des tendances à ne pas louper pour l'hiver 2012-2013?!
Et oui, c'est reparti pour un tour sur Canal+ avec Habillé(e)s pour... l'hiver 2012-2013, mercredi soir à 22h50.
Et même si j'ai moins apprécié l'émission précédente, je serai fidèle au rendez-vous devant mon poste!


Who better than Mademoiselle Agnes to make us a little summary of fall/winter 2012_2013's fashion trends?! 
Yes, we go for a ride on Canal+ (french channel) with "Dressed for the winter 2012-2013 ..." on Wednesday night at 10.50 pm. 
Although I like least about the previous issue, I will be faithful to go in front of my TV!
SHARE:

vendredi 20 avril 2012

my lady blue...

Stella McCartney Evening Collection f/w 2012-2013
  Basil Soda f/w 2012-2013
 
Alexis Mabille Haute Couture s/s 2012

Stella McCartney Evening Collection f/w 2012-2013


Basil Soda f/w 2012-2013

Chanel Haute Couture s/s 2012

SHARE:

carine roitfeld pour m.a.c

English version further down
Il est rare que je fasse attention aux collaborations que M.A.C met en place avec des personnalités. La seule m'ayant un peu intéressée est la collection imaginée par Iris Apfel, doyenne des icônes mode, et encore, plus pour les visuels de cette collections que pour les produits en eux-mêmes.
Par contre, la prochaine association risque de me faire dépenser pas mal de sous chez M.A.C! C'est en effet Carine Roitfeld qui a été choisie par la marque pour créer une nouvelle collection éphémère.
Là, franchement, ça me parle un peu plus dans le sens où Carine Roitfeld risque de nous concocter une belle panoplie de fards, de khôls ou autres liners pour des smoky eyes assez rock n roll. La journaliste est en effet une inconditionnelle du maquillage des yeux, adepte des couleurs sombres et des sourcils très prononcés.
Pour cela, il faudra néanmoins patienter jusqu'à l'automne car cette collection ne sortira qu'à la même période que le nouveau magazine de Carine Roitfeld, baptisé très simplement C.R.


It is rare for me to watch out for collaborations that MAC puts up with personalities. The only one I have little interest in is the collection designed by Iris Apfel, the oldest icon of the fashion world, and even more for the visuals of the collections than for the products themselves.
But the next association might make me spend a lot of money at MAC! It is indeed Carine Roitfeld who was chosen by the brand to create a new limited collection. Well, frankly, It sounds a little bit interesting for me in the sense that Carine Roitfeld may concoct a beautiful range of eyeshadows or other kohl liners for pretty rock n roll smoky eyes . The journalist is indeed a fan of eye makeup, being a dark colors adept and with very pronounced eyebrows. 
For this, it will still wait until next fall because this collection will come out at the same period that her new magazine called very simply "CR".
SHARE:

jeudi 12 avril 2012

mercredi 11 avril 2012

dans la salle de bains des tops: jessica stam & aymeline valade

English version further down
Au mois de décembre, j'avais partagé avec vous les secrets de beauté du top Michelle Buswell, suite à un article d'Emily Weiss dans le ELLE français (n° du 18 novembre 2011).
Voici cette fois les secrets de beauté de Jessica Stam et Aymeline Valade, 2 autres pointures du milieu.
Cliquez sur l'image ci-dessous pour découvrir leurs astuces.


In December, I shared with you the beauty tips of the topmodel Michelle Buswell, following an article by Emily Weiss in French ELLE (No. of November 18th, 2011).
Here are the beauty secrets of Jessica Stam and Aymeline Valade, two other great models. Click on the image below to discover their tricks.
SHARE:

chanel f/w 2012-2013

CHANEL fall winter automne hiver 2012-2013
CHANEL fall winter automne hiver 2012-2013
CHANEL fall winter automne hiver 2012-2013
CHANEL fall winter automne hiver 2012-2013
CHANEL fall winter automne hiver 2012-2013
CHANEL fall winter automne hiver 2012-2013
SHARE:

mardi 10 avril 2012

mon produit culte: dior vernis 837 gruau

DIOR vernis gruau 21,70€
English version further down
Je vais devoir me dépêcher de faire des réserves de ce produit qui est une pure merveille!
Le vernis 837 Gruau de Dior vient en effet d'une édition limitée faite pour l'été 2011. Il est encore vendu en magasins, mais certainement plus pour très longtemps!
Voici ce qu'en dit la marque:
"Flamboyant et séducteur, il est un hommage sophistiqué au rouge éclatant des illustrations de René Gruau. Le rouge passion éternel d’une Parisienne chic. Un rouge célébré avec incandescence lors du dernier défilé Haute-Couture Printemps-Eté 2011 inspiré par Gruau."
Ce rouge est simplement magnifique, il n'y a pas d'autre mot. Légèrement plus profond que sur les photos, il est d'un chic absolu, sur peau claire comme sur peau foncée.
Pour la tenue, il me semble que Dior a amélioré ses vernis, car ceux des dernières collections que j'ai acquis tiennent plutôt bien: plus d'une semaine sur les pieds et presque 3 jours sans accrocs sur les mains.
Côté prix, là encore, je n'ai jamais trouvé excessif de payer 21€ pour un flacon qui va certainement durer des années. Je préfère payer ce prix-là pour un vernis qui comble toutes mes attentes, quite à avoir moins de choix sur les étagères de ma salle de bains.
I'll have to hurry to stock this product that is a great one! Indeed, Dior nail polish Gruau n°837 comes from a limited edition made for summer 2011. It is still sold in stores, but certainly not for long!
Here is the description:
"Bright and seductive, it is a tribute to the brilliant red of sophisticated illustrations by Rene Gruau. Red, eternal passion of Parisian chic. A red tone celebrated with glow in the last Haute Couture s/s 2011 fashion show inspired by Gruau. "
This red is just beautiful, there is no other word. Slightly deeper than the pictures above, it is an absolute chic, both on fair and dark complexions.
And it seems that Dior improved its nail polishes, cause those I got from the recent collections hold rather well: more than a week on the feet and almost three days without a hitch on the hands.
Pricewise, again, I never found excessive to pay 21€ for a bottle that will certainly last for years. I prefer to pay that price for a polish that fills all my expectations, quite to have fewer choices on the shelves in my bathroom.
SHARE:

bye bye bill...

English version further down
Ca y est, c'est officiel: Raf Simons vient d'être nommé directeur artistique de la maison Christian Dior.
Il succède ainsi à Bill Gaytten, et non pas à John Galliano, comme j'ai pu le lire dans la plupart des articles des grands médias ces dernières heures.
Parce que dire cela, et surtout prétendre que Bill Gaytten n'a été qu'un intérimaire est, à mes yeux, un profond manque de respect envers celui qui a été le bras droit de John Galliano pendant plus de 20 ans, que ce soit chez Givenchy, Dior ou encore la marque John Galliano.
Toute cette condescendance ne rime à rien. Parce qu'écrire de telles choses, c'est sous-entendre que Bill Gaytten ne serait qu'un styliste de seconde zone. Celui-ci gardant néanmoins la tête de la maison John Galliano (pour l'instant...), c'est donc faire bien peu de cas de son talent et de sa longue expérience.
De plus, les collections de Bill Gaytten étaient certainement moins spectaculaires que celles présentées sous le nom de John Galliano, elles n'en étaient pas moins chics, bien au contraire.
En effet, Bill Gaytten a su, malgré des débuts un peu aléatoires, réorienter les collections Dior vers un style plus portable et cela n'était pas une mince affaire en prenant le relai après Galliano. Son interprétation de l'héritage Dior a été plus primaire, moins ostentatoire. Elle n'en était pas moins élégante.
Voilà, les choses sont dites.


That's it, it's official: Raf Simons has been appointed artistic director of Christian Dior. He succeeds Bill Gaytten, and not John Galliano, as I've read most articles in the mainstream media in recent hours. Because saying this, and especially claiming that Bill Gaytten was only temporary is for me a real disrespect for one who was the right arm of John Galliano for over 20 years, whether Givenchy, Dior and John Galliano brand yet.
All this condescension is pointless. Because writing such things implies that Bill Gaytten would be a second class stylist. Nevertheless keeping the head of the house John Galliano (for now ...), so it makes short shrift of his talent and his long experience.
Furthermore, the collections of Bill Gaytten were certainly less dramatic than those presented under the name of John Galliano, they were nonetheless stylish, quite the contrary. Indeed, Bill Gaytten has, despite some early randoms, redirected Dior collections to a more wearable style and this was not an easy task, taking the baton from Galliano. His interpretation of Dior's legacy was more primal, less ostentatious. It was not less elegant.
Things are said.
SHARE:

christian dior f/w 2012-2013

Christian Dior fall winter automne hiver 2012-2013
Christian Dior fall winter automne hiver 2012-2013
Christian Dior fall winter automne hiver 2012-2013
Christian Dior fall winter automne hiver 2012-2013
Christian Dior fall winter automne hiver 2012-2013
Christian Dior fall winter automne hiver 2012-2013
SHARE:

lundi 9 avril 2012

le blog du jour: the killing moon

margaux lonnberg - the killing moon
Ca faisait longtemps que je ne vous avais pas parlé des autres blogs qui me plaisent. On va réparer ça fissa avec The Killing Moon, le blog de la très jolie Margaux Lonnberg.
Margaux est française, et jongle entre son blog et ses activités de mannequin et comédienne.
J'aime beaucoup l'état d'esprit qui se dégage du blog de Margaux: simplicité, fraîcheur, bohème, aventure et personnalité sont les mots qui me viennent en premier pour décrire son apparent style de vie.
margaux lonnberg - the killing moon
Son physique ne laisse visiblement pas indifférent puisque Margaux Lonnberg a aussi ses détracteurs. En effet, une campagne The Kooples à laquelle elle avait participé l'année dernière avec son amoureux a été revue et censurée après de nombreuses plaintes formulées au sujet de sa maigreur évidente.
Quoiqu'il en soit, j'aime beaucoup le style de Margaux qui, force est de l'admettre, tient beaucoup de son androgynie et du mélange des genres masculin/féminin.
Pour en savoir un peu plus, c'est par ici.
margaux lonnberg - the killing moon
margaux lonnberg - the killing moon
It's been a while since I didn't talk about the other blogs I like. I'll fix it pronto with The Killing Moon, the blog of the lovely Margaux Lonnberg.
Margaux is French, and juggles between her blog and her activities as a model and actress. I love the spirit that emanates from her blog: simplicity, freshness, bohemian, adventure and personality are the words that come first to describe her apparent lifestyle.
margaux lonnberg - the killing moon
Her physique does not leave people indifferent as visibly Margaux Lonnberg has its critics. Indeed, an ad campaign for The Kooples to which she had attended last year with her boyfriend has been reviewed and censored after many complaints about her obvious thinness.
Anyway, I love Margaux's style that, it must be admitted, is a lot of androgyny and her mixture of both masculine and feminine.
To learn a little more about her, it's here.


SHARE:
Blogger Template Created by pipdig