mercredi 3 décembre 2014

bally s/s 2015

Bally spring summer 2015
SHARE:

mon produit culte: chanel mascara sublime

Sublime de Chanel mascara longueur et courbe noir 6g
S'il ne devait en rester qu'un, ce serait celui-là. 
Certains pourraient finir par croire que j'ai des actions chez Chanel mais il n'en est rien! Je trouve simplement que les produits de maquillage Chanel sont de très bonne qualité et me conviennent assez bien car parfaitement modulables, même pour une novice.
Le mascara Sublime de Chanel ne fait pas exception à la règle et porte bien son nom. Il fait des cils super naturels et sublime donc le regard tout en douceur.
Celles qui désirent un effet "faux cils" peuvent passer leur chemin! Avec celui-ci, les cils sont simplement allongés, recourbés et galbés à la perfection, ce qui est déjà pas mal pour un mascara. Il ne fait jamais de paquets car son but n'est pas du tout d'épaissir ou d'apporter du volume. Il fait simplement des cils très naturels, tout en subtilité. Enrichi en pro-vitamines antioxydantes, il protège les cils au quotidien des agressions extérieures.
Pour faire court, je trouve que ce mascara fait des cils très très élégants, ce qui est de plus en plus rare avec tous les mascaras sur le marché qui promettent tous des cils fournis et surtout ultra épais.
Ils auraient tout aussi pu l'appeler "Subtil"; ils ont préféré l'appeler "Sublime" et finalement ils ont très bien fait!



If it were to remain one, this would be it.
Some might end up believing that I work for Chanel but it is not so! I just find that the Chanel makeup products are of good quality and suitable well enough because perfectly adaptable, even for a novice.
Chanel Sublime mascara is no exception to this rule and is aptly named. It makes really natural lashes that look so smooth.
Those who want a "fake lashes" effect can spend their way! With this one, lashes are simply streamlined, curved and lengthened to perfection, which is not so bad for a mascara. It never packet because its purpose is not to thicken or to make volume. It simply makes very natural lashes while subtlety. Enriched with antioxidant pro-vitamins, it protects the lashes daily from external aggressions.
I think this mascara makes very very elegant lashes, which is increasingly rare with all mascaras on the market that all promise ultra thick lashes.
They would also have called it "Subtle"; they preferred to call "Sublime" and finally they did very well!

SHARE:

mardi 2 décembre 2014

dans mon dressing...

dans mon dressing: balenciaga perfecto chloé flats nars barbarella zara pull & bag h&m rings
Aujourd'hui, envie de simplicité et de douceur. Alors j'a ressorti tous mes vêtements "doudou", ceux dans lesquels je me sens bien...

Perfecto - Balenciaga Leather; Pull (porté en robe) - Zara; Sac cuir - Zara; Ballerines - Chloé; Bagues - H&M; Rouge à lèvres - Nars "Barbarella"


Today, desire for simplicity and softness. So I kept all my "security blanket", these clothes in which I feel so good ...

Perfecto - Balenciaga Leather; Knit (worn like a dress) - Zara; Leather bag - Zara; Flats - Chloé; Rings - H&M; Lipstick - Nars "Barbarella"
SHARE:

les petits "trucs" beauté de clémence poésy

ELLE France 2014-08-29 Le vanity de Clémence Poésy
Encore et toujours le ELLE et ses interviews beauté! Cette fois-ci, c'est dans le ELLE n°3583 du 29 août dernier que je vous ai dégotés les petits "trucs" beauté de l'actrice Clémence Poésy. Là encore, j"adhère à sa routine de soin assez simple, dont je partage même quelques produits: mon fameux Collosol, les crèmes Hydrance d'Avène et les superbes crayons à lèvres rouge de Nars. N'hésitez pas à agrandir pour profiter de cette interview.


Still french ELLE and its beauty interviews! This time, it's in ELLE No. 3583 of August 29th, 2015 that I found you the beauty "tips" beauty of actress Clemence Poesy. Again, I agree with her quite simple care routine, I even shared some products with her: my famous Collosol, the Hydrance creams from Avène and the beautiful lip pencils in red from Nars. Please zoom in to enjoy.
SHARE:

blumarine s/s 2015

Blumarine spring summer 2015
SHARE:

lundi 1 décembre 2014

envie, quand tu nous tiens... (33)

Plus de doute possible. Krikor Jabotian est bien le digne héritier d'Elie Saab!
Cela fait maintenant plusieurs années que je suis le travail de ce couturier, si jeune et pourtant si doué.
L'autre jour, en tombant sur les photos de sa dernière collection (automne/hiver 2014-2015), j'avais des étoiles plein les yeux! Quelle femme ne rêverait de porter un jour une telle splendeur?
SHARE:

dimanche 30 novembre 2014

vente privée vanessa bruno

vente privée vanessa bruno - décembre 2014
Cela faisait longtemps que je n'avais pas partagé avec vous une vente intéressante. La chose est ici réparée. En effet, une vente Vanessa Bruno débutera mercredi et promet d'être alléchante: prêt-à-porter, sacs et accessoires pour le plaisir de toutes! Ca peut aussi être l'occasion de faire de très jolis cadeaux à moindres frais pour les fêtes à venir!


For a long time I have not shared with you an interesting press sale. The thing is now repaired. Indeed, a Vanessa Bruno's sale starts next wednesday and promises to be a good one: ready-to-wear, bags and accessories! It can also be an opportunity to make very nice gifts at low cost for the coming holidays!
SHARE:

honor resort 2015

Honor resort 2015
SHARE:

samedi 29 novembre 2014

bettina chez azzedine alaïa

Bettina in Christian Dior 1952- photo by Frances McLaughlin-Gill 1952
Pour les amoureux de la mode et des fifties, la galerie Azzedine Alaïa rend hommage à la sublime Bettina, mannequin phare de l'après-guerre.
Bien avant Laetitia Casta, bien avant Inès de La Fressange, il y eut Simone Bodin dite "Bettina", premier grand mannequin français, qui enthousiasma les plus grands couturiers de son époque: Lulien Lelong, Christian Dior, Coco Chanel... Elle fut également la muse de Jacques Fath puis de Hubert de Givenchy.
Bettina fit aussi tourner les têtes, parmi lesquelles le prince Ali Khan en 1955, fraîchement divorcé de l'actrice Rita Hayworth, pour qui elle arrêtera net sa carrière et avec qui elle vivra jusqu'au décès tragique de celui-ci cinq ans plus tard.
Bien qu'éloignée depuis longtemps du monde de la mode, Bettina dit aujourd'hui "continuer à regarder la mode et voir la mode avec la même passion et le même intérêt". Agée de 89 ans, elle mesure pleinement le fossé qui la sépare des mannequins d'aujourd'hui: "elles sont complètement différentes. Maintenant, elles sont très petites filles. Avant, c'étaient des femmes un peu plus voluptueuses."
L'exposition qui lui est consacrée regroupe une centaine de clichés pris par de grands photographes tels que Robert Doisneau, Henri Cartier-Bresson, Erwin Blumenfeld, Irving Penn ou encore Horst P. Horst. A ne pas rater donc!
Exposition "Bettina", tous les jours de 11h à 19h, jusqu'au 11 janvier 2015 - Galerie Azzedine Alaïa, 18 rue de la Verrerie (Paris 4ème) - Entrée gratuite


For fashion lovers as fifties ones, Azzedine Alaïa's art gallery honors the amazing Bettina, famous model after WW2.
Long before Laetitia Casta, long before Inès de La Fressange, there was Simone Bodin called "Bettina" first great French model, who pleased the greatest designers of her time such as Lulien Lelong, Christian Dior, Coco Chanel and was the muse of Jacques Fath and Hubert de Givenchy.
Bettina also made heads turn, including Prince Ali Khan in 1955, newly divorced from actress Rita Hayworth, for who she stopped her career and with whom she will live until his tragic death five years later.
Far from fashion world for a long time now, Bettina says she "continue(s) to look at fashion and sees it with the same passion and the same interest." Aged 89 years, she fully measures the gap that separates today's models: "Now they are completely different, they are very young girls whereas before, they were a little more voluptuous women"
Exhibition "Bettina", from 11h to 19h, until January 11th, 2015 - Azzedine Alaïa Gallery, 18 rue de la Verrerie (Paris IV) - Free entrance

Source citations: AFP.
SHARE:

vendredi 28 novembre 2014

dans la salle de bains de christophe robin

         
Christophe Robin, c'est un peu comme mon gourou capillaire. La grande majorité des produits que j'utilise sur mes cheveux est signée Christophe Robin. Bien sûr, je lui fais quelques infidélités avec Leonor Greyl et John Masters Organic, mais globalement, c'est lui l'élu de mon coeur, ou plutôt de mes cheveux.
D'ailleurs, en ce moment, je n'utilise que des produits de sa marque (à part mon Huile de palme Leonor Greyl dont je ne peux vraiment pas me passer!): Huile à la lavande, Crème lavante au citron, Masque au germe de blé, Scrub lavant purifiant au sel marin, Soin nuanceur de couleur brun froid, Lait lavant antioxydant et son Démêlant aux 4 huiles et myrtille, Hydratant santal... Vous l'aurez compris, je suis une inconditionnelle. Et je ne vais pas m'arrêter à ces basiques qui ne quittent plus ma salle de bains; il me tarde en effet de tester son dernier produit: le Baume régénérant intense à l'huile rare de figue de Barbarie. Tout un programme!
En attendant que je vous parle plus longuement de chacun de ces merveilleux produits, voici une petite interview beauté de Christophe Robin, réalisée l'année dernière dans son salon-suite du Meurice pour le site Oh My Cream.
J'aime beaucoup cette vidéo car, non seulement elle me rend Christophe Robin encore plus sympathique que je ne l'imaginais déjà, mais aussi parce que je m'aperçois qu'on a pas mal de produits en commun: ceux de sa marque (Scrub au sel marin, Hydratant santal...) mais aussi mon très cher Collosol, le fameux Egyptian Magic, le déo Vichy (que je préfère quand-même en version bille)...
Alors, il est pas cool ce Christophe?


Christophe Robin, it's like my hair guru. The vast majority of products I use on my hair is from his brand. Well I make a few infidelities with Leonor Greyl and John Masters Organic, but overall he's true to my heart, or rather my hair.
Moreover, for the moment, I only use his products (except Palm oil from Leonor Greyl I really can't live without!): Moisturizing Hair Oil with Lavender, Cleansing Mask with Lemon, Wheat Germ Mask, Cleansing Purifying Scrub with Sea Salt, Shade Variation Care in Ash Brown, Antioxidant Cleansing Milk and Antioxidant Conditioner with 4 Oils and Blueberry, Moisturizing Hair Cream... As you can see, I am an unconditional and I won't dwell on these basic which no longer leave my bathroom cause I also want to try his latest product: the Intense Regenerating Balm with Rare Prickly Pear Oil. What a program!
Until I talk to you longer about each of these amazing products, here is a small beauty interview of Christopher Robin, made last year in his hairdressing "Suite" at Hôtel Meurice for Oh My Cream's website.
I like this video because it not only makes me Christophe Robin more sympathetic than I ever imagined him, but also because I realize we have a lot of products in common: those of his own brand (Cleansing Purifying Scrub with Sea Salt, Moisturizing Hair Cream...) but also my dear Collosol, the famous Egyptian Magic, the Vichy deodorant...
So Isn't Christophe R super cool, is he?

Source vidéo: Oh My Cream.
SHARE:

jeudi 27 novembre 2014

jenny packham resort 2015

Jenny Packham resort 2015
SHARE:

j'ai testé: avène cicalfate mains

S'il y a bien un geste beauté que je déteste faire, c'est bien de m'hydrater les mains! J'ai horreur de cette sensation collante, limite poisseuse, qu'il reste sur mes mains après l'utilisation d'une crème. Donc pour éviter cette sensation, je fais l'impasse sur le tartinage de mes mimines. C'est pas bien, je sais...
Et puis je suis tombée, un peu par hasard, sur la crème Cicalfate Mains de chez Avène. La révélation!
Cette crème, sortie l'année dernière, s'inspire de la fameuse crème réparatrice Cicalfate, produit culte de la marque. C'est donc une crème réparatrice pour les mains très sèches et irritées.
Mes mains ne sont ni très sèches ni irritées; elles sont simplement déshydratées, comme le sont habituellement les mains qui manquent de soins au quotidien. Je ne peux donc pas vous dire si cette crème tient ses promesses dans ce domaine-là. Par contre, je peux vous dire ce que j'en pense.
SHARE:

claudia, naomi & eva pour vogue

claudia schiffer by cuneyt akeroglu for vogue turkey november 2014
SHARE:

mardi 25 novembre 2014

ellery resort 2015

Ellery resort 2015
SHARE:

les petits "trucs" beauté de daria werbowy

les petits "trucs" beauté de daria werbowy - ELLE 3587 du 26 septembre 2014
Grâce au ELLE n°3587 du 26 septembre dernier, on en sait un peu plus sur les rituels beauté de la top Daria Werbowy. Bien qu'elle ne se prive pas de placer les produits Lancôme dont elle est l'égérie depuis plusieurs années maintenant, elle dévoile néanmoins dans cette interview quelques astuces plus personnelles. N'hésitez pas à cliquer sur l'image pour agrandir le texte.


Thanks to french ELLE No. 3587 of last september, we know a little more about the beauty rituals of the top Daria Werbowy. Although she does not hesitate to place the Lancôme products she's the face for several years now, she still reveals in this interview a few more personal tips. Feel free to click on the image above to enlarge the text.
SHARE:

lu et approuvé: russian style

Russian style - Evelina Khromtchenko
English version further down 
A l'approche des fêtes, quoi de mieux que quelques suggestions de cadeaux?
Pour les modeuses en mal d'inspiration, voici un livre très intéressant, sorti il y a déjà 5 ans mais néanmoins toujours aussi captivant: Russian style, écrit par Evelina Khromtchenko, figure emblématique du milieu de la mode en Russie.
Des textes synthétiques accompagnent de magnifiques images grand format sur tout ce qui caractérise la Russie d'hier et d'aujourd'hui. Parmi tous les thèmes évoqués, on retrouve pêle-mêle:
  • les couturiers Oleg Cassini et Valentina Schlee;
  • George Hoyningen-Huene, un des plus grands photographes ayant travaillé pour Vogue; 
  • la socialite Dasha Zhukova;
  • Ernest Beaux, parfumeur du dernier Tsar et de Coco Chanel;
  • Anna Karénine et la littérature russe;
  • la grande Catherine II de Russie;
  • ceux qui ont fait la légende de la Russie en matière de danse classique: Rudolf Noureev, Mikhail Baryshnikov, Diaghilev et les Ballets russes;
  • Youri Gagarine;
  • l'U.R.S.S ou l'ère communiste;
  • sans oublier les différents codes vestimentaires de la Russie populaire ou encore les icônes de l'Eglise orthodoxe, etc.

J'ai ce livre depuis quelques années maintenant, mais j'aime toujours autant me plonger dans cet univers d'une Russie passionnante et passionnée. Je ne peux donc que vous le conseiller.
Russian style, Evelina Khromtchenko - 50€, éditions Assouline


With the holiday season approaches, what better than a few gift ideas?
For fashionistas in search of inspiration, here's a very interesting book, out there are already 5 years but it is still as captivating: Russian style, written by emblematic figure of the fashion world in Russia Evelina Khromtchenko.
Synthetic texts accompany magnificent large images on everything that characterizes Russia yesterday and today. Of all the topics discussed include random:
  • fashion designers Oleg Cassini and Valentina Schlee;
  • George Hoyningen-Huene, one of the greatest photographers who worked for Vogue;
  • socialite Dasha Zhukova;
  • Ernest Beaux, the perfumer of the last Tsar and Coco Chanel;
  • Anna Karenina and Russian literature;
  • the great Catherine II of Russia;
  • those who made the legend of the Russian ballet: Rudolf Nureyev, Mikhail Baryshnikov, Diaghilev and the Ballets Russes;
  • Yuri Gagarin;
  • U.S.S.R or the communist era;
  • not to mention the different dress codes of popular Russian or icons of the Orthodox Church, etc.

I've got this book for a few years now, but I still love immersing myself in this exciting and passionate world of Russia. So I can only advise you to buy it.
Russian style, Evelina Khromtchenko - €50, Assouline Publishing


SHARE:

samedi 22 novembre 2014

haider ackermann f/w 2014-2015

Haider Ackermann fall winter 2014-2015
SHARE:

dans mon dressing: lanvin s/s 2012

Lanvin by Alber Elbaz spring summer printemps été 2012 white pants
Lanvin s/s 2012
English version further down 
La semaine dernière a eu lieu une vente privée Lanvin organisée par Arlettie. J'y ai fait quelques belles affaires, parmi lesquelles ce magnifique pantalon blanc en crêpe de soie de la collection printemps/été 2012 par Alber Elbaz. Le tombé est juste parfait et le tissu est très élégant. En même temps, c'est du Lanvin donc ça ne me surprend pas!


Last week there was a Lanvin private sale organized by Arlettie. I made some good purchases, including these amazing white silk crepe pants from the spring/summer 2012 show by Alber Elbaz. The draping of the pants is just perfect and the fabric is very elegant. At the same time, it's Lanvin so it doesn't surprise me at all!
SHARE:

vendredi 21 novembre 2014

VOGUE around the world

Lisa Haydon by Tarun Vishwa for Vogue India november 2014
Lisa Haydon for Vogue India, November 2014
English version further down 
La plus belle couv' du mois, la voici!
Elle est signée du photographe Tarun Vishwa avec l'actrice et entrepreneur Lisa Haydon pour le VOGUE indien de novembre 2014. L'actrice y est superbe et très sexy à la fois dans une tenue du couturier Manish Arora.
Il se dégage de cette couverture une sensualité incroyable! Et quel corps!
         

Here is the most beautiful cover of the month!
It is signed by the photographer Tarun Vishwa wih actress and entrepreneur Lisa Haydon for the Indian Vogue of November 2014. The actress is beautiful and sexy at the same time in an outfit of designer Manish Arora.
It emerges from this cover an incredible sensuality! And what a body!
SHARE:

hermès f/w 2014-2015

Hermès fall winter 2014-2015
SHARE:

mon produit culte: chanel vernis n°581 cinema

CHANEL vernis 581 cinema
English version further down 
CHANEL met ses vernis rouge à l'honneur juste avant les fêtes en ressortant trois de ses teintes emblématiques des années 80 (Rouge flamboyant n°38 de 1980, Laque rouge n°71 de 1981 et Rouge n°19 de 1987). 
En attendant de les tester, je vais vous parler de "mon" rouge préféré chez CHANEL. 
Lors de sa sorte en 2013, la marque le présentait comme "un rouge en demi-ton animé d'une pointe orangée".
J'aimais déjà beaucoup le rouge Gruau de DIOR et le Pirate n°08 de CHANEL, mais je dois dire que le n°581 Cinéma est le plus beau des rouges pour ma peau mate. C'est simple, il rend chic n'importe quelle tenue.
Pour la pose, c'est toujours pareil: une couche de First Base d'ESSIE, deux couches de vernis (une première couche très fine, puis une seconde plus généreuse) et enfin une couche de top-coat Good to go d'ESSIE pour une bonne tenue et un fini laqué. Le résultat est juste parfait et peut tenir au moins 3-4 jours sans problème (ça c'est pour les mains mais sur les pieds qui sont moins sollicités au quotidien, il peut tenir jusqu'à deux semaines, si si! - à condition de prendre son temps et de bien patienter entre chaque étape de la pose!).
CHANEL Le vernis n°581 Cinéma, 23€ sur le site en ligne de la maison CHANEL
CHANEL vernis 581 cinema
CHANEL puts his red nail lacquers honor just before the holidays standing out three of his iconic '80s shades (Rouge flamboyant No. 38 from 1980, Laque Rouge No. 71 from 1981 and Rouge No. 19 from 1987).
Pending the test, I'll talk about "my" favorite CHANEL's red.
At its launch in 2013, the brand presented it as "a vibrant red with an orange tip semitone."
I already loved DIOR's "Gruau" red and CHANEL's Pirate No. 08, but I must say that the No. 581 Cinema is the most beautiful red for my skin tone. Truly, it makes any outfit chic.
For the manicure, it is always the same routine: a coat of ESSIE's First Base, two coats of varnish (a very thin layer first, then a second, more generous) and finally one coat of ESSIE's Good to go, for a good performance and a high-shine finish. The result is just perfect and can take at least 3-4 days without problem (that's for hands but on the feet that are less busy in everyday life, it can take up to two weeks, yes - well obviously if you take enough time and wait between each step!).
CHANEL Le vernis nail coulour No.581 Cinema, about 27$ on the brand's online shop

SHARE:

jeudi 20 novembre 2014

envie, quand tu nous tiens... (32)

Gucci resort 2015
Gucci resort 2015
English version further down 
Sublime, non? Eh bien cette magnifique robe longue à découpes est signée Frida Giannini pour la collection Gucci resort 2015. D'une grande simplicité, et pourtant d'une grande élégance.
Elle m'évoque une phrase entendue cette semaine: "Tout ce qui est simple est beau, tout ce qui est beau n'est pas simple".


Amazing, isn't it? Well, this beautiful white dress is from Frida Giannini for the Gucci resort 2015 collection. Very simple, yet very elegant. 
It reminds me of a phrase heard this week: "All that is simple is beautiful, yet all that is beautiful is not so simple".
SHARE:

en attendant l'hiver...

English version further down 
Je trouve que Zara a fait d'énormes progrès sur les pièces "basiques". Depuis la rentrée, j'y ai donc fait de nouvelles acquisitions qui se marient parfaitement entre elles. Et avec l'arrivée récente de la pluie et du froid, tout ça commence à avoir son utilité. En attendant l'hiver...

Pull, jean taille haute, foulard et bottines à talons - Zara; chapeau d'homme - Galeries Lafayette;  serre-tête - Maison Michel; vernis - Chanel


I think Zara has made tremendous progress in "basic" clothes. Since September, I've therefore made new acquisitions that blend perfectly together. And with the recent arrival of the rain and the cold, all those pieces start to be useful. Meanwhile winter ...

Sweater, high waisted denim, scarf and heeled boots - Zara; man's hat - Galeries Lafayette; headband - Maison Michel; nail lacquer - Chanel
SHARE:

vendredi 29 août 2014

topless or not? bien plus qu'un sujet de saison

Eva Herzigova by Vincent Peters, 2008
Eva Herzigova by Vincent Peters, 2008
English version further down 
Dans le genre "faites ce que je dis, pas ce que je fais", j'ai nommé le topless. Suite à un article paru dans le ELLE n°3577 du 18 juillet dernier ("Seins à la plage. La fin du topless?"), j'ai fini par moi-aussi m'interroger sur ma vision du monokini et sa place dans notre société.
SHARE:

ma routine du soir (août)

English version further down 
Depuis décembre dernier, j'ai intégralement changé les produits que j'utilisais suite à l'arrêt de la cigarette et les problèmes que ça a engendré. Bon, depuis j'ai repris la cigarette (...) mais j'ai gardé la routine de soins. Une routine simple mais super efficace qui a rendu ma peau plus lumineuse (grâce à ma routine du matin) et plus saine. Revue des détails pour le soir:

  1. Lait nettoyant et adoucissant sans rinçage Collosol: même produit utilisé matin et soir pour le démaquillage. Avec une consistance proche de celle du lait à boire (blanc et très liquide), il n'irrite pas la peau et enlève parfaitement toutes les impuretés de la journée (à passer deux fois de suite sur du coton). Il a même les faveurs de Joëlle Ciocco, c'est vous dire! Environ 10€ chez City Pharma Saint-Germain-des-Prés. 
  2. Cream soap Mario Badescu: après le démaquillage, je m'attaque au netoyage avec cette crème lavante très consistante et extra extra douce pour la peau. Un peu déroutante à la première utilisation, elle ne mousse pas et le rinçage doit être très minutieux pour enlever toute trace du produit. Formulé pour les peaux les plus sensibles, le Cream soap est un de mes produits préférés chez Mario Badescu (dont je vous reparlerai plus longuement dans un prochain post car cette marque est une pure merveille). 12,90€ sur le site de BeautyBay/$10 sur le site US Mario Badescu
  3. Serozinc La Roche-Posay: ce brumisateur fait des miracles sur ma peau! C'est le petit plus qui apaise et assainit grâce au sulfate de zinc. Il fait un peu office de lotion avant de passer à l'hydratation. Environ 6,50€ en pharmacie. 
  4. Egyptian Magic: un onguent 100% naturel (mélange d'huile d'olive, miel, propolis, gelée royale, pollen et cire d'abeille) qui hydrate vraiment la peau en profondeur. J'ai la peau mixte et son côté ultra nourrissant n'est absolument pas un problème. Au contraire, depuis que je l'utilise, j'ai la peau beaucoup moins irrégulière. plus lumineuse et repulpée. Le truc en +: son côté 100% naturel me permet de l'utiliser en soin de nuit pour le visage, mais aussi comme contour des yeux et baume à lèvres. Un véritable tout-terrain! 38€ le pot de 118ml sur le site Oh My Cream

Voilà, vous savez tout! Une routine de soins super efficace avec des produits plutôt abordables au final par rapport aux produits que j'utilisais précédemment: Basic-3-Temps de Clinique, Advanced Night Repair d'Estée Lauder et Traitement de nuit Millenium d'Elizabeth Arden, tous de très bons produits mais ma peau avait simplement besoin de plus de douceur.



Since last December, I completely changed the products I was using following the cessation of smoking and the problems it has created. Well, since I took the cigarette back (...) but I kept the routine care. A very simple yet effective routine that has made my skin brighter (thanks to my morning beauty routine) and healthier. Review of the details for the evening: 

  1. Collosol No rinse cleansing and softening milk: same product used morning and evening for removing makeup. As white and liquid as drinking milk, it does not irritate the skin and removes impurities perfectly (apply twice with cotton pads). Even Joëlle Ciocco recommends it! About 10€ at Saint-Germain-des-Prés' City-Pharma drugstore. 
  2. Mario Badescu Cream soap: after removing make-up, I use this very thick and super gentle cleansing soap. A little confusing at first use, it does not foam and you must rinse very carefully to remove all traces of the product. Formulated for very sensitive and irritated skin, this cream soap is one of my favorite Mario Badescu's products (this brand is a true wonder). About 12.90€ on BeautyBay / $10 on Mario Badescu's US site
  3. La Roche-Posay Serozinc: This mist does wonders for my skin! It's the little extra that soothes and heals thanks to the zinc sulfate in it. Used here instead of a toner before moisturizing. About 6.50€ in every drugstore. 
  4. Egyptian Magic All purpose skin cream: a 100% natural ointment (a mixt of olive oil, honey,beeswax, bee pollen, royal jelly and propolis extract) that really moisturizes the skin deeply. I have combination skin and ultra nourishing side here is absolutely not a problem. Since I use it, my skin is much less erratic, brighter and plumper. And being a 100% natural cream allows me to use it as well as night cream for my face than eye treatment and lip balm. A true off-road! About 38€ on Oh My Cream

Now you know everything! A super efficient beauty routine with products rather affordable compared to the products I used earlier: Clinique 3-Step skin care system, Estee Lauder Advanced Night Repair and Elizabeth Arden Millenium Night Treatment. All of them were very good products but my skin just needed more sweetness.
SHARE:

jeudi 28 août 2014

chanel haute couture f/w 2014-2015

CHANEL Haute Couture fall winter 2014-2015
SHARE:

mon produit culte: dior nail glow

Dior Nail Glow
English version further down 
Je vais vous faire un aveu, j'ai du mal à avoir des mains super apprêtées. Sur les pieds en revanche, le vernis ne me pose pas de problème (bien au contraire), même si ma palette de couleurs reste assez limitée:


Sauf que depuis un peu plus d'un an maintenant, mes mains ont également droit à leur traitement de faveur grâce à un super produit: Dior Nail Glow. Pas vraiment une base, ni totalement un vernis, le Nail Glow se situe entre les deux.
A appliquer directement sur l'ongle en une ou deux couches selon les goûts (mes ongles se contentent d'une seule couche), il fait des mains très naturelles en un temps record.
Petit bonus pour le côté fun: à la lumière extérieure, la couleur - assez neutre d'ordinaire- se change en un rose bonbon délicat! C'est ce qui rend ce produit vraiment original.
Le seul inconvénient, mais comme avec tout vernis, c'est que la manucure ne dure que 2 à 3 jours. Rien d'anormal donc, d'autant qu'il se pose en un temps record (nettoyage des ongles + repose effectués en 5 min max!).
Question prix, c'est du Dior, donc le flacon est à 25€ sur le site de la marque mais il dure assez longtemps. Quant à moi, j'ai déjà fait un stock, juste au cas où...



I'll tell you something, I have trouble getting dressed hands. Whereas on my feet, nail polish is not a problem (quite the contrary), although my color palette is somewhat limited: 


But for a little over a year now, my hands are also entitled to their special treatment thanks to a great product: Dior Nail Glow. Not really a base coat nor a real nail polish, Nail Glow is between the both. 
To apply directly on the nails in one or two layers (just a single layer for mines), it makes completely natural hands very quickly. 
Small bonus: under the outer light, the color - which is quite neutral - turns into a delicate candy pink! This is what makes this product really original. 
The only downside - but it's the same with every polish- is that the manicure lasts only 2-3 days. Therefore normal, especially as it arises in record time (cleaning and varnishing done in just 5 minutes!). 
Dior Nail Glow's price is 25€/$26 on Dior's website but it lasts long enough. As for me, I've done a stock, just in case ...
SHARE:

mercredi 27 août 2014

nicole richie pour elle

Nicole Richie's cover for Elle Australia July 2014
English version further down 
Parmi mes couvertures favorites de l'été, j'ai particulièrement aimé celle de Nicole Richie pour le ELLE australien du mois de juillet.
En promo un peu partout pour la nouvelle version de sa série TV "Candidly Nicole" dont je vous reparlerai prochainement (ainsi que de l'ancienne version, plus courte, diffusée l'année dernière), elle pose ici face à l'objectif du photographe Justin Coit avec pour décor un cirque de Los Angeles.
SHARE:

lisa marie fernandez resort 2015

Lisa Marie Fernandez resort 2015
SHARE:

mardi 26 août 2014

mes essentiels du mois d'août

English version further down
A l'approche du retour des vacances (départ ce soir), je m'aperçois que cet été aura été celui de la simplicité. Grâce à une valise épurée (une première pour moi!), l'été se sera passé tout en douceur. Pour une fois, je n'ai pris que le strict minimum, mais un minimum choisi scrupuleusement.
Parmi mes indispensables:
  1. Mon panama, ou la pièce qui, à mes yeux, symbolise le mieux les vacances;
  2. mon deux-pièces TRIANGL (modèle Indy New-York noir) entièrement en néoprène, simple mais peu commun;
  3. mon serre-tête Maison Michel, comme un fil de barbelé encadrant la chevelure. Parce qu'en vacances, j'en fais toujours le moins possible mais quand-même! En plus, ça ne prend pas de place dans la valise, donc pratique;
  4. mes 2 paires d'espadrilles (1 paire en noir et l'autre bleu marine) pour être à l'aise en toutes circonstances;
  5. et enfin, même si l'été c'est souvent "zéro make-up", je ne fais jamais l'impasse sur mes pieds et cet été, j'ai choisi le vernis Black Satin de chez Chanel (pour changer des rouges que je porte toute l'année!), précédé d'une séance chez ma podologue pour partir avec des pieds presque parfaits!


As the end of the holidays is coming (on my way back this evening...), I realize that this summer has been one of simplicity. With a sleek suitcase (a first for me!), summer spent gently. For once, I took the bare minimum, but a carefully selected minimum.
Among my favorite ones:

  1. My panama hat, or the piece that, to me, best symbolizes the holidays;
  2. my neoprene TRIANGL bikini (model "Indy" in black),simple but effective;
  3. my headband from Maison Michel, like a barbed wire enclosing the hair. Because in vacation, I always do as little as possible but anyway! And it doesn't take up space in the suitcase, so convenient;
  4. my 2 pairs of "espadrille" flats (one pair in black and one in navy blue) to be comfortable in all circumstances;
  5. and finally, even if the summer is often "zero make-up", I never do ignore my feet and this summer I chose the Black Satin polish from Chanel (to change from the red ones I wear all year long!), preceded by a session with my podiatrist/pedicurist to go on perfect feet!
SHARE:

jeudi 19 juin 2014

back to the 40s

Vogue US June, 1940, by Horst P. Horst cover
Horst P. Horst cover
Vogue USA, June 1940
SHARE:

vendredi 23 mai 2014

les petits "trucs" beauté de kristen stewart

Kristen Stewart's beauty tips in ELLE France 3555 february 2014
English version further down 
En relisant d'anciens numéros du ELLE, je suis toujours sûre de trouver des articles à partager.
En l'occurrence, il s'agit cette fois-ci de l'interview "vanity" que l'actrice Kristen Stewart a accordée au magazine en février dernier (ELLE n° 3555 du 14 février 2014). Elle y partage une routine beauté finalement assez simple.
N'hésitez pas à cliquer sur l'image ci-dessus pour agrandir le texte et découvrir ses petits "trucs" beauté!

Rereading old issues of ELLE, I am always sure to find news to share. 
In this case, it is this time the "vanity interview" that actress Kristen Stewart gave to the magazine last February. She shares actually a quite simple beauty routine. 
Feel free to click on the image above to enlarge the text and discover her beauty tips!
SHARE:

balmain f/w 2014-2015

Balmain fall winter 2014-2015
SHARE:

mercredi 26 février 2014

attention: dallas à la française demain soir sur france 5!

Pinault-Arnault, les frères ennemis du luxe

A ne pas manquer demain soir, un nouveau duel proposé par France 5 sur les luttes de pouvoir entre Bernard Arnaud (LVMH) et François Pinault (Kering, ex-PPR).
Ce nouveau numéro de l'émission "Duels" nous propose de découvrir le parcours de ces frères ennemis du luxe, en retraçant les diverses acquisitions des deux grands groupes français et en s'arrêtant plus particulièrement sur le rachat des maisons Yves Saint Laurent et Gucci par PPR en 1999, évènements cruciaux qui dégradèrent les relations entre ces deux magnats de la mode.
Si vous avez aimé l'épisode du 6 février dernier consacré au duel Chanel/Schiaparelli, ne loupez pas celui-ci!

Duels: "Pinault-Arnault, les frères ennemis du luxe", jeudi 27 février 2014 à 21h40 sur France 5


Don't miss tomorrow night the new "Duels" episode proposed by France 5 on the power struggles between Bernard Arnaud (LVMH) and François Pinault (Kering, ex-PPR).
This episode of "Duels" allows us to discover the journey of these rivals in French luxury, tracing the various acquisitions of two major French groups and stopping especially on the buy of houses Yves Saint Laurent and Gucci PPR in 1999, key events that soured relations between the two fashion magnates.
If you liked the episode of February 6 devoted to duel Chanel/Schiaparelli, don't miss this one!


Duels: "Pinault-Arnault", Thursday  27th february at 09.40pm on France 5 channel
SHARE:

lundi 3 février 2014

à tester: john masters organics sea mist

John Masters Organics Sea Mist
Depuis un an maintenant, j'essaie d'utiliser des produits plus sains sur mes cheveux fragiles et c'est une réussite.
En ce qui concerne les soins, Christophe Robin et Leonor Greyl ont mes faveurs. 
Pour les produits de coiffage, j'ai pour l'instant du mal à trouver ce qui pourrait convenir - à l'exception du merveilleux Hydratant Santal de Christophe Robin.
Voici donc un nouveau venu dans ma salle de bains pour étoffer un peu ma liste de produits capillaires: il s'agit du Sea Mist de la marque John Masters Organics, présenté par la marque comme une brume coiffante "effet plage" à la lavande.
Pour l'instant, je n'ai pas encore eu l'occasion de le tester mais les commentaires sur le net ont l'air plutôt positifs. Je vous en reparlerai plus longuement très bientôt.


For a year now, I try to use healthier products on my fragile hair and it is a success. 
Regarding care, Christophe Robin and Leonor Greyl have my favors. 
For styling products, I have so far struggled to find what might work - except for the wonderful Christopher Robin's Moisturizing Hair Cream. 
Here is a newcomer in my bathroom to expand a bit on my list of hair products: it is the John Masters Organics Sea Mist, presented by the brand as a sea salt spray with lavender. 
So far, I have not yet had the opportunity to test it but the reviews on the net seem to be rather positive. I'll talk more extensively soon.
SHARE:

vendredi 31 janvier 2014

VOGUE around the world

Si vous vous demandiez quelle était la plus belle couverture de janvier, ne cherchez plus!
Pour moi, Emily DiDonato photographiée par Terry Tsiolis pour le Vogue turque de janvier 2014 est une pure réussite. Il se dégage presque de la poésie de cette photo...


If you were wondering what was the most beautiful cover of the month, look no further! 
For me, Emily DiDonato shot by Terry Tsiolis for Vogue Turkey of January 2014 is a pure success. It emerges almost poetic in this photo...

SHARE:

chanel haute couture s/s 2014

Chanel haute couture printemps été spring summer 2014
SHARE:

jeudi 30 janvier 2014

ma routine du matin (janvier)


Avant de rentrer dans le vif du sujet, je me dois d'éclaircir certains points.
Tout d'abord, j'ai arrêté de fumer l'été dernier, ce qui a provoqué des réactions très étranges de mon épiderme: sensibilité et réactions cutanées accrues (rougeurs, irritations, démangeaisons, petits boutons, teint terne... la totale!). De plus, ma peau s'est mise à ne plus supporter des produits que j'utilisais pourtant depuis des lustres comme le Basic 3 Temps de Clinique ou mes eaux micellaires préférées (la Créaline H2O de Bioderma, l'Eau Nettoyante Apaisante et l'Eau Micellaire Physiologique de Mixa). L'eau Bioderma me sert désormais uniquement pour le démaquillage des yeux.
Vous l'aurez compris, j'ai une peau un peu spéciale: on pourrait facilement la définir comme très sensible et réactive mais mixte déshydratée.
Sur un coup de tête, j'ai donc décidé, début décembre, de tout changer et de me tourner vers des produits peut-être un peu moins abrasifs. Bien m'en a pris, en une semaine à peine, j'avais retrouvé une peau moins sensible à la pollution ambiante et un teint lumineux comme jamais. Tout cela n'est pas dû au hasard mais à des produits un peu spéciaux (et pas forcément les plus chers sur le marché!):
  1. Lait nettoyant et adoucissant sans rinçage de Collosol: à force d'en entendre du bien (même Joëlle Ciocco le recommande, c'est vous dire!), je me suis dit qu'il était temps de le tester. Et bien pour faire bref, c'est ultra simple d'utilisation (2 cotons imbibés de Collosol matin et soir sur le visage, le cou et le décolleté et la peau est parfaitement démaquillée), rapide, frais, agréable et pas cher (je l'achète moins de 10€ les 400ml chez City-Pharma mais je sais que c'est un peu plus cher dans les pharmacies lambda et même sur internet...).
  2. Enzyme cleansing gel de Mario Badescu: attention, énorme coup de coeur! J'en reparlerai plus longuement une prochaine fois mais ce nettoyant est juste parfait. C'est un gel non moussant aux A.H.A et extraits de fruits d'une extrême douceur, à appliquer sur peau mouillée et à masser délicatement pendant environ une minute avant de rincer. avec un excellent rapport qualité/prix (14,90€ sur le site de Beauty Bay ou 12€ sur le site US de la marque mais là, mieux vaut passer une grosse commande pour amortir les frais de port...).
  3. Glycolic acid toner de Mario Badescu: c'est le produit qui fait réellement la différence et pourtant, j'étais loin de m'attendre à une telle efficacité de la part d'un simple tonique. Une compo simple mais clean; ici ce sont encore les acides de fruits qui font le job. Formulé à 2% d'acide glycolique, il donne une lumière incroyable au teint dès la première application et réduit les disparités de la peau. Comptez 22,40€ les 240ml sur Beauty Bay ou 18$ sur le site US de Mario Badescu. Cela fait 2 mois que je l'utilise et il m'en reste encore les 2 tiers.
  4. Dramatically different moisturizing gel de Clinique: de tous les produits du Basic 3 Temps, c'est le seul dont je ne peux décidément pas me passer. Là encore, je ne m'étendrai pas sur ce produit qui a fait ses preuves. Il apporte vraiment un surplus d'hydratation avant même la crème de jour. 27,90€ les 50ml chez Marionnaud.
  5. Collagen moisturizer (SPF 15) de Mario Badescu: un bon hydratant (même en hiver) pour les peaux mixtes et délicates à la fois. A quand même tendance à me faire briller si je ne me maquille pas. Je ne suis pas sûre de le racheter, je pense que je peux trouver mieux. 26,90€ chez Beauty Bay ou 22$ sur le site US de Mario Badescu.
Voilà, vous savez tout. A part la crème de jour que je ne trouve pas transcendante, le reste du combo est parfait pour moi et va me suivre encore un bon bout de temps car je ne suis pas du genre à changer de produits tous les mois. Si des soins me conviennent, c'est simple je les rachètes! je rajouterai juste mon sérum préféré en cure à l'arrivée des beaux jours (Advanced Night Repair d'Estée Lauder).
Prochaine épisode: la routine du soir, encore une fois, très simple mais super efficace.


Before getting into the nitty-gritty, I must clarify some points. 
First, I stopped smoking last summer, which caused some very strange reactions to my skin: increased sensitivity (redness, irritation, itching, pimples, dull complexion. everything!). In addition, my skin began to no longer support the products I was using for ages such as Clinique's 3-Step Skin Care or my favorite micellar waters (H2O Créaline from Bioderma, Soothing Cleansing Water and Physiological Micellar Water from Mixa). Bioderma's Crealine now serves me only for removing eye makeup.
As you can see, I have a little special skin that could easily be defined as highly sensitive and reactive, yet mixed and dehydrated. 
On a whim, I decided in early December to change everything and turn to products that may be a little less abrasive. And in just one week, I found a less sensitive skin to ambient pollution and a bright complexion like never before. All this is not due to chance but to some special products (not necessarily the most expensive on the market!):
  1. Collosol No rinse cleansing and softening milk: even Mrs Joëlle Ciocco recommends it so I told myself it was time to test it. Well, it's ultra easy to use (2 cotton pads with Collosol twice a day on face, neck and décolleté and the skin is perfectly clean), fast, cool, nice and cheap (I buys less than 10€ for 13,5oz at City-Pharma in Paris but I know it's a little more expensive in the lambda drugstores and even on the net ...).
  2. Mario Badescu Enzyme cleansing gel: a huge favorite! I will discuss more extensively next time but this cleanser is just perfect. This is an extremely gentle non-foaming gel with A.H.A and fruit extracts to apply on wet skin and massage gently for about a minute before rinsing. with an excellent quality/price ratio (14.90€ on Beauty Bay or 12€ on Mario Badescu's US site, but there'd be better to spend a large order to dampen shipping ...).
  3. Mario Badescu Glycolic acid toner: it is the product that really makes the difference and yet I was far from expecting such efficiency from a simple toner. Simple but clean components, with again the fruit acids that make the job. Formulated with 2% glycolic acid, it gives an incredible bright complexion from the first application and reduces disparities skin. Count 22.40€ for 8oz on Beauty Bay or 18$ on Mario Badescu's US site. I have my bottle since two months and i still have the 2 thirds.
  4. Clinique Dramatically different moisturizing gel: from all the 3-Step Skin Care this is the only one I can definitely not go without. Again, I will not dwell on this product that has proven its efficiency. It really brings a extra of hydration before applying the day cream. Count 27.90€ for 1,7oz at Marionnaud.
  5. Mario Badescu Collagen moisturizer (SPF 15): a good moisturizer (even in winter) for both mixed and delicate skins. Still tends to make me shine if I don't apply makeup after. I'm not sure to buy it again, I think I can find better. Count 26.90€ on Beauty Bay or 22$ on Mario Badescu's US site.
Now you know everything. Except the day cream that I find good but not great, the rest of the combo is perfect for me and will follow me still a long time because I'm not the kind of girl to change products every month. If a routine used to work for me, it's simple I redeem! I think I will add just my favorite serum for springtime (Estee Lauder's Advanced Night Repair). 
Next episode: the evening routine, again very simple but super effective.
SHARE:

mercredi 29 janvier 2014

dans mon dressing: asos marney jeans


English version further down
Je fais très rarement les soldes, mais cette hiver a fait exception. Soyons clair, je ne me suis absolument pas déplacée en magasin (j'ai déjà du mal en temps normal, alors pendant les soldes!), mais sans bouger de mon canapé, j'ai mis la main sur quelques pépites à des prix défiant toute concurrence.
Parmi mes trouvailles du mois, un jean de la marque Asos dont la coupe allonge la jambe et fait des fesses de déesse: le "Marney".
SHARE:
Blogger Template Created by pipdig